有奖纠错
| 划词

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地区和其他区域发生的悲相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

评价该例句:好评差评指正

Además, los incidentes violentos ocurridos recientemente en Puerto Príncipe ya han hecho aumentar las exigencias respecto de la fuerza militar y policial de la MINUSTAH.

而且,近期发生在太子港的暴力给联海稳定团军和警察部分提出了更要求。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵了太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador comparte la preocupación del Gobierno de Transición en Haití por el deterioro de la situación de seguridad, especialmente en Puerto Príncipe, y el clima político tenso derivado de la misma.

同情海地过渡政府对特别是太子港的不断恶化的安全局势和由此造成的紧张政治气氛的关切。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, sé que el Banco Interamericano de Desarrollo, bajo la presidencia del Sr. Iglesias hizo grandes esfuerzos por garantizar que la entrega del certificado de conformidad, incluso en Puerto Príncipe.

例如,我知道美洲开发银行在行长伊格莱西亚斯先生主持下作出了非常艰苦的尝试,以便更迅速地采取行动,确保无异议权利,即使在太子港也是如此。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue de ese nuevo batallón tendría por objeto fortalecer la capacidad de la MINUSTAH para hacer frente a la violencia causada por las pandillas en Cité Soleil, barrio de viviendas precarias de Puerto Príncipe.

增补的这个营将增强联海稳定团能力,以便应对太子港、太阳城两地的主要棚户区内的帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los esfuerzos de coordinación realizados por la MINUSTAH y la Policía Nacional en Puerto Príncipe, a fin de restablecer la confianza de la población en la capacidad de la Policía Nacional haitiana ha demostrado ser una práctica efectiva para avanzar por el camino correcto.

联海稳定团和太子港的国家警察协调努力,以恢复该国人口对海地国家警察能力的信任,这种努力证明是取得进展的有效做法。

评价该例句:好评差评指正

53), se desplegará una unidad adicional de policía compuesta por 125 agentes en el marco de la dotación autorizada actual. De ellos, 40 agentes ya se han incorporado a una de las unidades jordanas en Puerto Príncipe y 85 agentes del Senegal, que constituyen la séptima unidad, serán desplegados en breve en Hinche.

如此前所报(S/2004/908,第53段),将在现有核定人员范围内增加部署一支125人的建制警察部队,其中40人并入部署在太子港的一支约旦部队,另85人来自塞内加,他们将组成第7支部队,不久将部署在安什。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el documento del presupuesto, el Coordinador de operaciones sobre el terreno supervisará de cerca a los equipos que trabajan sobre el terreno en programas comunitarios y asegurará que se mantengan estrechos contactos y una clara comunicación entre siete de las oficinas de distrito y el cuartel general de la Misión en Puerto Príncipe.

如预算文件所述,实地协调员将密切监测开展基于社区的方案的实地小组的工作,并向他们提供咨询,以及确保七个地区办处和太子港特派团总部之间保持密切联络和通畅交流。

评价该例句:好评差评指正

Por la misma resolución, el Consejo autorizó, durante el período electoral y la ulterior transición política, un aumento temporal de 750 efectivos de las fuerzas militares autorizadas de la MINUSTAH y de 275 oficiales de policía civil del componente de la MINUSTAH para ofrecer una mayor seguridad, así como un aumento de 50 efectivos militares para establecer un cuartel general de sector en Puerto Príncipe.

安理会同一份决议授权在选举期间和其后的政治过渡期,将联海稳定团核定兵力临时增加750人,将民警部门临时增加275人,以加强安全,并增加50名军人员,以便在太子港建立一个区总部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laríngeo, laringismo, laringitis, laringofisura, laringología, laringólogo, laringoscopia, laringoscopio, laringostenosis, laringotomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Sabemos que Haití depende en un 50% de las importaciones de alimentos y estamos viendo que el coste de la cesta de la compra en Puerto Príncipe está subiendo.

我们知道海 50% 品依赖进口,而且我们看到太子港购物篮成本正在上涨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Una experta de las Naciones Unidas expresó este jueves su grave preocupación por el violento ataque contra el juez haitiano Wilner Morin, cuyo vehículo fue tiroteado en la capital, Puerto Príncipe, hace unos meses.

周四,一名联合国专家对海法官威尔纳·莫林暴力袭击表示严重关切,几个月前,他车辆在首都太子港遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El director de la agencia en el país, Jean-Martin Bauer, explicó en una rueda de prensa que las bandas controlan el acceso a Puerto Príncipe por carretera, lo que interrumpe la cadena de suministro de alimentos.

该国主管让-马丁·鲍尔在新闻发布会上解释说,该团伙控制了通往太子港公路通道,从而扰乱了品供应链。

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Le preguntamos a Sandrine si para ella había algún símbolo que representara la degradación de Puerto Príncipe.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Según la ONU, en Puerto Príncipe hay más de 200 pandillas, que están afiliadas principalmente a dos grupos que luchan por el control de la capital.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Según un informe de octubre del año pasado de la Organización Internacional para las Migraciones, más de 90 mil personas habían sido desplazadas por la violencia en Puerto Príncipe.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Hoy, Haití vive una descomposición que parece no tocar fondo: mientras las pandillas han tomado el control de Puerto Príncipe, el país enfrenta falta de alimentos, inflación y una nueva crisis sanitaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En las últimas dos semanas, cerca de 2.500 personas, en su mayoría mujeres, niños y niñas, se han visto desplazadas tras los enfrentamientos en las zonas de Solino y Gabelist, en Puerto Príncipe, la capital de Haití.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lastimar, lastimeramente, lastimero, lastimosamente, lastimoso, lasto, lastón, lastra, lastrado, lastral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接